赤ちゃんからの食育:離乳食スタートガイド vol.2
Starting Baby’s Nutrition Education: Weaning Food Guide Vol.2
今回は、離乳初期(生後5~6ヶ月頃)の離乳食を実際に作っていきます。
Let’s start cooking baby food for the early weaning stage (around 5–6 months old)!
🍼離乳初期(生後5~6か月頃)のポイント
Tips for Early Weaning Stage (5–6 months old)
離乳初期(生後5~6か月頃)のポイント
・ 機嫌のいい時間に(午前中がオススメ)あげましょう。
Offer food when your baby is in a good mood — morning is best!
・🍴1日1回、1さじからスタート!
Start with 1 spoonful once a day, and increase gradually.
・🥄 食後は母乳やミルクOK!
Continue giving breast milk or formula after meals.
• 🥣ペースト状(ポタージュのように)にするのがポイント!
Make foods smooth and creamy, like a purée.
・🐟 慣れてきたら → 野菜 → 豆腐 → 白身魚 → 卵黄(固ゆで)と少しずつトライ。
Gradually try: veggies → tofu → white fish → hard-boiled egg yolk.
・「飲み込む」「舌ざわり・味に慣れる」ことが大切です。
Learning to swallow and get used to textures & flavors is important!
🍚 おかゆの作り方
How to Make Baby Rice Porridge (Okayu)
👶 離乳初期(5〜6か月頃)Early Stage (Around 5–6 Months Old)
▶ 10倍がゆ(じゅうばいがゆ / 1:10 rice-to-water ratio)
赤ちゃんの「離乳食デビュー」にぴったりなのが、10倍がゆです。
This is baby’s very first porridge — super smooth and easy to swallow.
How to make (from raw rice):
1. お米 大さじ2と水300mlを小鍋に入れ、30分ほど浸水させます。
Add 2 tablespoons of rice and 300ml of water into a small pot. Let it soak for 30 minutes.
2. 強火で火にかけ、沸騰したら弱火にして40分ほどコトコト煮ます。
Bring to a boil, then simmer on low heat for about 40 minutes.
3. 火を止めてふたをして、10分蒸らします。
Turn off the heat, cover, and let it steam for 10 minutes.
4. すり鉢やブレンダーで、なめらかになるまでしっかりすりつぶします。
Mash it thoroughly with a mortar or blender until smooth like a creamy soup.
5. 水分が足りない時は、お湯を少し足して調整してください。
Add a bit of hot water if it’s too thick.
👶 離乳中期(7〜8か月頃)Middle Stage (Around 7–8 Months Old)
▶ 7倍がゆ(1:7 ratio)
この頃になると、少しだけ粒が残っていても大丈夫になります😊
Now your baby can handle a bit more texture.
作り方は10倍がゆと同じ。
Make it the same way as 10倍がゆ, but with…
• お米 大さじ2
• 水 200ml
炊きあがったら、スプーンの背などで軽くつぶすだけでOK!
After cooking, just mash lightly with the back of a spoon.
👶 離乳後期(9〜11か月頃)Late Stage (Around 9–11 Months Old)
▶ 5倍がゆ(1:5 ratio)
もぐもぐと噛む練習ができるようになってきます。
Your baby is getting used to chewing now!
作り方も同じで、比率だけ変えます。
• お米 大さじ2
• 水 150ml
炊き上がったおかゆは、少しだけ形が残る程度でOKです。
No need to mash too much — some texture is good now.
🍚 ごはんから作る場合(時短!)
Shortcut: Using Cooked Rice Instead of Raw Rice
時間がないときは、炊いたごはんからでも美味しくできます!
1. ごはん大さじ2に、水を加えます。
• 10倍がゆ → 水150ml
• 7倍がゆ → 水100ml
• 5倍がゆ → 水 60ml
2. 小鍋に入れて火にかけ、弱火で20分ほどことこと煮ます。
Simmer on low heat for about 20 minutes.
3. 火を止めたら、ふたをして蒸らせば完成!
Let it steam after turning off the heat — done!
🍲 だしのとり方(6ヶ月頃〜)
How to Make Dashi (Japanese Soup Stock)
材料 / Ingredients (for 600ml stock):
• 水 / Water:800ml
• 昆布 / Kombu:6g
• 削り節 / Bonito flakes:12g
作り方 / How to make:
1. 昆布は表面をふき、切りこみを入れる。Wipe and cut kombu.
2. 水と一緒に鍋に入れ、中火で加熱。Heat with water on medium.
3. 沸騰直前で昆布を取り出し、削り節を入れる。Remove kombu before boiling, add bonito.
4. ひと煮立ち後、火を止めてアクを取る。Skim foam.
5. 削り節が沈んだらこす。Strain after 1–2 mins.
🍽 離乳初期のメニュー例Sample Menus for 5–6 Months Old
★つぶしがゆ+野菜 / Rice Porridge with Veggies
材料 / Ingredients:
• 10倍がゆ(50g)10x porridge 50g
• 野菜(にんじんなど)10g vegetable (carrots etc) 10g
作り方 / How to cook:
1. おかゆと野菜を別々にすりつぶす / Mash the porridge and vegetables separately
2. 混ぜるだけ! just mix
★パンがゆ / Bread Porridge
材料 / Ingredients:
• 食パン(耳なし)20g Bread without crust
• ミルク 30〜50ml milk 30-50ml
• ほうれん草の葉先 10g Spinach leaves
作り方:
1. ほうれん草は茹でて刻む boil and chop the spinach
2. パンはちぎる or 凍らせておろす break the bread or freeze it
3. 材料を鍋に入れ、煮る! put the ingredients in a pot and boil
★かぼちゃのマッシュ / Mashed Pumpkin
材料:
• かぼちゃ 15g pumpkin
• ミルク 10〜15ml milk
作り方:
1. かぼちゃを茹でてつぶす boil and mash the pumpkin
2. ミルクでのばすだけ! just dilute with milk

Put in milk

Mix
★じゃがいもとブロッコリー / Mashed Potato & Broccoli
材料:
• じゃがいも potato 25g
• ブロッコリー broccoli 10g
• ミルク milk 20〜30ml
作り方:
1. 茹でてつぶす → ミルクと一緒に加熱
boil and mash → heat with milk

Potato first

Mix machine

Subdivision freezer
★白身魚のトマト煮 / Simmered White Fish with Tomato
材料:
• 白身魚(たい・かれい等) white fish7g
• じゃがいも potato 10g
• トマト tomato 10g
• 水 water 25ml
作り方:
1. 白身魚は茹でてすりつぶす boil white fish and mash it

Desalinate the whitebait
2. じゃがいも・トマトは別々に下ごしらえ prepare potatoes and tomatoes separately

Cook thoroughly
3. すべてを鍋に入れ、煮るそしてミキサーでつぶす put everything in a pot and boil and mix
🛒日本にはとっても便利な市販の離乳食があります/Ready-Made Baby Food in Japan is Super Convenient!
手作りはもちろん最高!でも…
もちろん、homemade food is wonderful — full of love and care. ❤️
でも、毎日毎回はちょっと大変ですよね?
But let’s be honest… making everything from scratch every time can be hard, right?
そんな時に頼れるのが…
That’s when ready-made baby food saves the day!
🍱 市販の離乳食のいいところ/Why Ready-Made Baby Food is Awesome
• ✅ 忙しい時にすぐ使える!
Perfect for busy days or when you’re too tired to cook.
• ✅ 外出や旅行にも便利!
Super handy when you’re out and about or traveling.
• ✅ 手作りが難しい食材にもトライできる!
Lets you try foods that are tricky to make at home, like certain fish or grains.
• ✅ 月齢ごとのステージに合わせて作られているから安心!
Designed specifically for your baby’s development stage, so it’s safe and easy.
|
👶わたしもたくさん助けられています!
Honestly… I’ve been saved so many times!
特に、外でごはんを食べる時や、疲れてしまった時。
I especially rely on them when eating out, or on those days when I’m just exhausted.
がんばりすぎなくて大丈夫。
You don’t have to be perfect every day.
手作りと市販の離乳食、うまく組み合わせてOK!
Mixing homemade and store-bought is totally okay — find your own balance ✨
|
Comments